autores afinidades

By Julho 15, 2025Julho 17th, 2025No Comments

Os 13 à Mesa do Mundo

Parti da obra de Pieter Claesz, Natureza Morta.

Ali contou-se a história de uma refeição já passada – registo de um tempo. 

Recipientes tombados, alimentos consumidos pela metade, a desordem como vestígio de uma presença logo ausente.

Morta, natureza estática, mas eivada de vida interrompida, metáfora de ausência que grita. 

Nesta minha peça, projeto também uma mesa. 

Sobre ela não estão objetos inertes ou despojos do humano, estão 13 demónios. 

  1. Nenhum rosto igual, mas todos espelho do mesmo abismo, da mesma voragem.

A pele do rosto esfolada, baça e brilhante, grotesca, despida até à carne sulfurosa.

Como antigos deuses famintos.

Chifrados, retorcidos, velhacos … os demónios que governam o Mundo não vieram do Inferno: são a massa que o faz arder.

Um deles, o voltado para o centro, para lá da aparente candura, rege e compila as ações, os atos, a violência dos mais – como o maestro do Mundo.

Os restantes, voltados para fora, como personificação da gula destrutiva. 

Estes os comensais desta minha ceia sombria. 

Comem e Comerão. 

Destroem e Destruirão. 

Deixam sempre a desordem … como rasto indelével da voragem com que nos engolem. 

Os fios vermelhos que se projetam da mesa são veias, ou talvez golfadas de sangue, conexão entre os despojos da ceia e as realidades contemporâneas.

A ânfora – a mesma que, em Pieter Claesz, está tombada – reaparece como vibrante advertência.

Estes 13 demónios não são apenas criaturas mitológicas ou produto do imaginário. 

São alegoria do nosso tempo – homens no meio de nós. 

Significam os poderes que governam o mundo: a ganância, a cobiça, o ego, a vaidade, a soberba, a violência, a indiferença, a destruição e todas as mais formas dos pecados veniais. 

 

barro, arame e fio de algodão

50 x 40 x 26

English

The 13 at the World’s Table

I began with the work of Pieter Claesz, Still Life.

There, a story is told — the remnants of a meal already consumed, a record of time.

Toppled vessels, half-eaten food, the disarray as a trace of a presence now gone.

Still, static nature, yet filled with interrupted life — a metaphor for an absence that screams.

In my piece, I also present a table.

But upon it are not inert objects or human remnants — there are 13 demons.

  1. No face alike, yet all mirrors of the same abyss, the same devouring void.

Their skin flayed, dull and shiny, grotesque, stripped down to sulfurous flesh.

Like ancient ravenous gods.

Horned, twisted, vile… the demons that rule the world did not come from Hell — they are the very matter that fuels its fire.

One of them, the one facing the center, beneath his apparent stillness, governs and records the actions, the violence of the others — like the maestro of the world.

The rest, turned outward, embody a destructive hunger.

These are the guests at my dark banquet.

They eat — and will eat.

They destroy — and will go on destroying.

They always leave behind disorder… the indelible trail of the fury with which they devour us.

The red threads projecting from the table are veins, or perhaps spurts of blood, connecting the wreckage of the feast to contemporary realities.

The amphora — the same one, overturned in Pieter Claesz’s painting — reappears here as a vivid warning.

These 13 demons are not merely mythological creatures or imagined figures.

They are an allegory of our time — men among us.

They represent the powers that govern the world: greed, lust, ego, vanity, pride, violence, indifference, destruction, and all other forms of venial sin.

 

clay, wire, and cotton thread

50 x 40 x 26

Isabel Pereira de Carvalho

Fiz o curso de Design de Moda há 38 anos. Desde aí percorri diversos momentos do mundo da arte. Durante vinte anos geri lojas de Museus – em Serralves, no MARCO de Vigo e no hoje extinto Museu Berardo. A dado passo, meti as mãos no barro… não parei mais! A cerâmica apanhou-me de surpresa e agora vivo entre demónios, um atelier de artes e aulas de História da Arte. Continuo a alimentar esta velha paixão agora num novo percurso.

 

https://www.instagram.com/isabel.pereira.carvalho/https://www.instagram.com/ipc_estudio/



English

I studied Fashion Design 38 years ago. Since then, I’ve navigated various paths through the art world. For twenty years, I managed museum shops — at Serralves, the MARCO in Vigo, and the now-extinct Berardo Museum. At a certain point, I got my hands into clay… and never stopped! Ceramics caught me by surprise, and now I live among demons, an art studio, and Art History classes. I continue to feed this old passion — now along a new path.

 

https://www.instagram.com/isabel.pereira.carvalho/https://www.instagram.com/ipc_estudio/



Ó! Cerâmica

Rua de Adolfo Casais Monteiro, 61

https://www.ceramica.ogaleria.com/